Keine exakte Übersetzung gefunden für رهنا بالانتظار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رهنا بالانتظار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Option group 3 would entail the installation of automatic parking platforms and would result in 130 to 218 additional spaces at an average cost of $136,000 to $165,000 per space; in addition, annual operating costs under this option group would range from $318,000 to $636,000 depending on the parking floors selected for mechanization.
    وتستلزم المجموعة 3 من الخيارات تركيب أرصفة ميكانيكية لانتظار السيارات وستفضي إلى إيجاد ما بين 130 و 218 حيزا إضافيا بتكلفة إضافية تتراوح بين 000 136 و 000 165 دولار لكل حيز؛ وإضافة إلى ذلك، سوف تتراوح تكاليف التشغيل السنوية في إطار هذه المجموعة للخيارات بين 000 318 دولار و 000 636 دولار، رهنا بطوابق انتظار السيارات التي سيجري اختيارها لميكنتها.
  • The General Assembly, in its decision 61/555, decided on an exceptional basis to authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to $190,000, under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement pending receipt of voluntary contributions for the financing of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW).
    قررت الجمعية العامة في مقررها 61/555 أن تأذن للأمين العام، بصفة استثنائية، بأن يدخل في التزامات بمبلغ أقصاه 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات لتمويل المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة.
  • (g) Decides, notwithstanding subparagraphs (c) and (d) above and on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to US$ 190,000 under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement pending receipt of voluntary contributions;
    (ز) تقرر، بصرف النظر عن الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) أعلاه وبصفة استثنائية، أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 000 190 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات؛
  • In its decision 61/555, the Assembly decided, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the financing of INSTRAW in an amount of up to US$ 190,000, under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement, pending receipt of voluntary contributions.
    وقد أذنت الجمعية العامة، في مقررها 61/555 للأمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات بمبلغ أقصاه 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل، في انتظار استلام التبرعات، لتمويل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
  • (g) Decides, notwithstanding subparagraphs (c) and (d) above and on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments in an amount of up to 190,000 United States dollars under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement pending receipt of voluntary contributions;
    (ز) تقرر، بصرف النظر عن الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) أعلاه وبصفة استثنائية، أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات؛
  • The General Assembly may therefore wish, as an interim measure, until such time as it decides to pronounce itself on the likely recommendations of the INSTRAW Executive Board on the future of the Institute, to authorize the Secretary-General on an exceptional basis to enter into additional commitments up to $647,900, under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007, subject to full reimbursement pending receipt of voluntary contributions for the financing of the Institute.
    ولذلك فقد ترغب الجمعية العامة، كإجراء مؤقت إلى أن تقرر موقفها من التوصيات التي يحتمل أن يقدمها المجلس التنفيذي للمعهد بشأن مستقبل المعهد، في أن تأذن للأمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ أقصاه 900 647 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في إطار الباب 9، الشوؤن الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالتسديد الكامل في انتظار استلام التبرعات لتمويل المعهد.